|
Вакансии
ООО «Виалтек Групп» приглашает к сотрудничеству профессиональных переводчиков на внештатной основе со знанием:
- языков стран Западной, Восточной и Центральной Европы,
- скандинавских языков,
- языков стран СНГ и Балтии,
- восточных языков.
Нам требуются:
Подбор персонала в «Виалтек Групп» является обязательным элементом системы управления качеством. Качество перевода является для нас приоритетной задачей. Принимаемые специалисты проходят тщательный профессиональный отбор. Специфика перевода требует профессиональных знаний и высокого уровня владения иностранным и родным языком. Нашим конкурентным преимуществом является, прежде всего, многоэтапный контроль качества перевода. Наше кредо – профессиональное и творческое отношение к выполняемой работе.
Удалённый переводчик фармацевтической/медицинской тематики.
Требования:
- профильное фармацевтическое или медицинское образование со знанием иностранного языка на высоком уровне,
- опыт перевода фармацевтических/медицинских документов,
- опыт последовательного перевода фармацевтической/медицинской тематики от 3 лет,
- знание грамматики, стилистики, орфографии, пунктуации иностранного и русского языка,
- чувство языка,
- высокий уровень работоспособности,
- знание программных пакетов и приложений: MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ABBYY Fine Reader, Multitran, Internet Explorer и другие прикладные программы, оптимизирующие работу переводчика,
- постоянный доступ в Интернет, наличие телефонной связи,
- личные качества:
- ответственное отношение к работе,
- пунктуальность, аккуратность, внимательность к деталям.
Условия работы:
- частичная занятость,
- работа удаленная, на внештатной основе,
- оплата договорная, сдельная,
- выполнение тестового перевода,
- возможность карьерного роста.
Удалённый переводчик юридической тематики.
Требования:
- профильное юридическое образование со знанием иностранного языка на высоком уровне,
- опыт перевода юридических документов,
- опыт последовательного перевода юридической тематики от 3 лет,
- знание грамматики, стилистики, орфографии, пунктуации иностранного и русского языка,
- чувство языка,
- высокий уровень работоспособности,
- знание программных пакетов и приложений: MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ABBYY Fine Reader, Multitran, Internet Explorer и другие прикладные программы, оптимизирующие работу переводчика,
- постоянный доступ в Интернет, наличие телефонной связи,
- личные качества:
- ответственное отношение к работе,
- пунктуальность, аккуратность, внимательность к деталям.
Условия работы:
- частичная занятость,
- работа удаленная, на внештатной основе,
- оплата договорная, сдельная,
- выполнение тестового перевода,
- возможность карьерного роста.
Резюме направляйте по адресу: info@vialtech.ru
Удалённый редактор фармацевтической/медицинской тематики.
Требования:
- профильное фармацевтическое или медицинское образование со знанием иностранного языка на высоком уровне,
- опыт перевода фармацевтических/медицинских документов,
- опыт последовательного перевода фармацевтической/медицинской тематики от 3 лет,
- знание грамматики, стилистики, орфографии, пунктуации иностранного и русского языка,
- чувство языка,
- высокий уровень работоспособности,
- знание программных пакетов и приложений: MS Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, ABBYY Fine Reader, Multitran, Internet Explorer и другие прикладные программы, оптимизирующие работу переводчика,
- постоянный доступ в Интернет, наличие телефонной связи,
- личные качества:
- ответственное отношение к работе,
- пунктуальность, аккуратность, внимательность к деталям.
Условия работы:
- постоянная занятость,
- работа удаленная, на внештатной основе,
- оплата договорная, сдельная,
- выполнение тестового перевода,
- возможность карьерного роста.
Устный переводчик фармацевтической/медицинской тематики.
Требования:
- профильное фармацевтическое или медицинское образование со знанием иностранного языка на высоком уровне,
- опыт перевода фармацевтических/медицинских документов,
- опыт последовательного перевода фармацевтической/медицинской тематики от 3 лет,
- готовность к срочным командировкам (наличие загранпаспорта обязательно),
- знание грамматики, стилистики, орфографии, пунктуации иностранного и русского языка,
- чувство языка,
- высокий уровень работоспособности,
- знание программных пакетов и приложений: MS Office, Adobe Acrobat, ABBYY Fine Reader, Multitran, Internet Explorer и другие прикладные программы, оптимизирующие работу переводчика,
- постоянный доступ в Интернет, наличие телефонной связи,
- личные качества:
- ответственное отношение к работе,
- пунктуальность, аккуратность, внимательность к деталям.
Условия работы:
- частичная занятость,
- работа в Москве,
- работа удаленная, на внештатной основе,
- оплата договорная, сдельная,
- выполнение тестового перевода,
- возможность карьерного роста.
Резюме направляйте по адресу: info@vialtech.ru
|
Online-консультация
647-776-701
Менеджер: Татьяна Чернокнижникова
|